Ministry of Economy, Culture and Innovation

Call for proposals

Support for literary translation from Albanian to Foreign languages

 

Following initiatives to support and promote Albanian literature abroad, the Ministry of Culture opens for the first time the call for proposals for Literary Translation from Albanian to foreign languages.

This initiative aims to support the translation of the most important works of contemporary literature that already have a publishing contract with foreign publishing houses.

The application is open from 23 April 2016 to 23 May 2016, at 14.00.

 

COSTS COVERED BY THE MINISTRY OF CULTURE:

 

The financial support will be of a maximum of 300.000 lek, regardless of the number of pages of the book selected.

 

GENERAL INFORMATION:

–          The application must be presented by a foreign publisher, equipped with a license to publish, through its legal representative;

–          The publisher should provide the copyright rights before applying or at least should be in process of ensuring the author’s rights, a process that should be completed by the submission deadline specified in the translation contract;

–          The publisher should also submit the contract with the translator;

–          After the approval of the financial support, the Ministry of Culture will sign a bilateral contract with the publisher;

–          The financial support (complete or partial) of the translation of the literary work will be provided by the Ministry of Culture and will support the publisher.

 

Applicant’s:

 

Contact:

 

Adress:

 

Telephone:

 

Fax:

Email address:

The original Book:

 

The original language:

 

Author:

 

Genre of the book:

 

The publisher (of the original book)

 

Place of the publishing

 

Year of its first publishing

State of play of the translation rights

 

Number of pages

 

Number of books published

 

Price for each book

 

Deadline for its publishing in the Foreign language

 

The translator:

 

CV

 

Adress:

 

Telephone:

 

Email address:

 

 

 

 

 

MANDATORY DOCUMENTS:

 

– A catalog of recent publications (printed or electronic)

– A translation test of fifteen (15) pages of prose along with photocopies of pages in the original language or six (6) pages of poetry together with photocopies of pages in the original language;

– Authorization from the copyright translation (contract or permission in principle if the contract is underway).

 

INSTRUCTIONS FOR THE APPLICANT:

 

– The text has to be translated from the original language;

– The text has to be translated and submitted to the Ministry of Culture within the date May 23, 2016, 14.00;

-The Ministry of Culture is committed to prevent any misuse, abuse or copying of the text translated;

– The applicant should indicate whether he has applied or has secured financial support from other sources;

– Translation test will be reviewed by an expert of the field. The respective department is responsible for maintaining the anonymity of the bilateral parties during the review process.

 

Please send by mail the application file to the Ministry of Culture, the Office of Protocol within 23 May 2016, 14.00.{:}